دیجیتالی شدن نسخههای خطی فارسی در مالزی
تاریخ انتشار: ۲۱ خرداد ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۷۹۵۱۵۲۰
به گزارش حوزه فرهنگ و هنر خبرگزاری تقریب، حبیب رضا ارزانی، سرپرست رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در مالزی ضمن بازدید از مجموعه ایستک «مؤسسه بینالمللی تمدن و تفکر اسلامی» با عبدالعزیز برقوت، رئیس این مؤسسه دیدار کرد.
در این دیدار که سعیدی، مسئول دیپلماسی و سلطانزاده از سفارت جمهوری اسلامی ایران در مالزی نیز حضور داشتند، با توجه به تصمیم ایجاد یک مجموعه از صنایع دستی و آثار فاخر ماندگار از کشورهای مختلف در مجموعه ایستک، رئیس مؤسسه ایستک از نمایندگی جمهوری اسلامی ایران متقاضی اثری فاخر از ایران اسلامی بود؛ بر همین اساس در آغاز جلسه پیرامون این موضوع بحث و گفتوگو صورت پذیرفت.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
برقوت در سخنانی، به کرامت ایرانیان در بذل علم و دانش اشاره کرد و گفت: بیش از 2 هزار و 600 نسخه خطی داریم که حدود 400 نسخه به زبان فارسی است. این نسخ مربوط به 800 سال پیش تاکنون است و تقریبا 80 درصد آنها دیجیتالی شدهاند تا در دسترس عموم قرار گیرند.
رایزن فرهنگی کشورمان به اهمیت و جایگاه کتابخانه آیتالله مرعشی نجفی(ره) در قم اشاره کرد و از رئیس موسسه ایستک برای حضور در ایران اسلامی و به ویژه شهر مقدس قم دعوت به عمل آورد.
عقد تفاهمنامه میان رایزنی فرهنگی ایران و ایستک، مذاکره در راستای کیفیت پاسداشت امام محمد غزالی، معرفی افراد صاحب نظر و اساتید در عرصههای مختلف فرهنگی هنری و اساتید ایرانی، دعوت از رایزنی فرهنگی برای حضور در کنفرانس ماه نوامبر 2023، ایجاد یک قفسه کتاب در رابطه با ایران و به زبان فارسی، معرفی ایران اسلامی و اندیشمندان آن برای جامعه مالزی و خانواده و جایگاه و استراتژیهای پیرامونی در رابطه با نهاد خانواده در کشورهای اسلامی از جمله مواردی بود که در این دیدار مطرح شد.
آشنایی با مؤسسه بینالمللی تمدن و تفکر اسلامی مالزی
این مؤسسه بینالمللی آذرماه سال 1366 شمسی توسط پرفسور دکتر سید محمدنقیب العطاس، محقق و متفکر اسلامی به منظور ایجاد پایگاهی برای نشر علوم، معارف و فرهنگ اسلامی و با بهرهگیری از معماری مدارس اسلامی آندلس در کشور مالزی کوالالامپور تأسیس شد. مدارک علمی ارایه شده توسط این مؤسسه مورد تأیید دانشگاه بینالمللی اسلامی مالزی است و هیأت علمی و دانشجویان آن، علاوه بر مالزیاییها از سایر ملیتهای دیگر نیز هستند.
ISTAC به مطالعه و تحقیق در سطح پیشرفته درباره تفکر و تمدن اسلامی در سطوح ملی و جهانی برای توسعه مطالعات تطبیقی، فرهنگی و تمدنی اختصاص یافته و به نوسازی اسلام و تمدن بشری اختصاص دارد. مأموریت آن تولید نسل جدیدی از دانشگاهیان و دانش پژوهانی است که در تخصص خود چند زبانه و چند رشتهای با درک آگاهانه از پیام جهانی اسلام برای پیشرفت اندیشه و تمدن اسلامی هستند که بتوانند به چالشها و دغدغههای جدید پیش روی خود بپردازند. امت اسلامی و بشریت که امکان زندگی معنادار در دنیای جهانی شده قرن بیست و یکم را فراهم میکند.
ISTAC دارای سطح بینالمللی از دانشمندان و دانشگاهیان با تخصص در اندیشه و تمدن اسلامی و مشارکتهای تحقیقاتی شناخته شده جهانی در زمینه های تخصصی خود است. کتابخانه آن با نسخههای خطی ارزشمند به زبانهای مالایی، عربی، ترکی عثمانی، فارسی و اردو یکی از بهترین هاست. فرصتهای بسیاری برای تحقیق در مطالعات نسخههای خطی وجود دارد.
انتهای پیام/
منبع: تقریب
کلیدواژه: بین المللی
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.taghribnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «تقریب» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۷۹۵۱۵۲۰ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
گسترش همکاریهای فرهنگی با فعال شدن خانههای فرهنگ ایران در پاکستان
به گزارش خبرگزاری صداوسیما، محمدمهدی اسماعیلی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در حاشیه سفر به پاکستان گفت: از سالهای گذشته در پاکستان در کنار رایزنی فرهنگی بیش از ۶ خانه فرهنگ داریم و در مذاکرات با مقامات محلی پاکستان به این جمعبندی رسیدیم که همه خانههای فرهنگی را فعال کنیم.
اسماعیلی افزود: در دیدار با مقامات محلی ایالت پنجاب هم رئیسجمهور تاکید کردند که با توجه به جایگاه اقبال و شعر فارسی به آموزش زبان فارسی همت بیشتری بگماریم.
وی همچنین گفت: قرار شده شش خانه فرهنگی ایران در پاکستان فعال شود.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی افزود: در این فضای جدید ما با تقویت خانههای فرهنگ و تعاملات فرهنگی مشترک مثل ساخت فیلم سینمایی که طرح فیلم اقبال لاهوری نهایی شده است و به زودی رئیس سازمان سینمایی با همتای پاکستانی خود، کار اجرائی را آغاز میکنند، بحث آموزش زبان فارسی و حضور اساتید زبان فارسی ایرانی در پاکستان و همچنین حضور بیشتر دانشجویان ایرانی را در فضاهای دانشگاهی و فرهنگی را پیگیری میکنیم.
کد ویدیو دانلود فیلم اصلی